韩汉语双语圣经app
-
韩汉语双语圣经app(韩语中文双语圣经)
和合本圣经的翻译背景? 《圣经》和合本是从英文译本转译过来的,同时参照了当时希伯来文译本(旧约)和希腊文译本(新约),是中国基督教十几种中文《圣经》译本中的最佳译本,虽然它仍有缺陷,但是白璧微暇,无伤大雅,基本满足了“通、达、雅”的翻译原则。因为它不是单纯从某一个译本翻译而成的,这也难怪人们弄不清到底从希伯来文、希腊文还是英文译过来的。圣经原文 当当网 圣经原文指的是英文版的把?如果说最早的拉丁文之类的估计外国人也看不懂的。。。一般来说英文版的外国人也用就够了。精选版中英对照:旧约: 新约: 当当卖的大多是国产图书...