英语日常口语:怎样形容女子身材曼妙完美性感
1.to be a beauty queen;
在人们的观念中,皇后/女王应该是女人中更高级别的,不管是在权力层面还是在美貌层面,于是有了这个 beauty queen:
She is a beauty queen.(= very beautiful)
2.She's pretty stacked.
她的身材婀娜多姿。这种“婀娜”强调的是上身丰满。Stack一词原意是指“堆积”.
3.to be a dream boat
Dream 是“理想的”这没假,但 dream boat
为何会成为“理想的女人”就不得而知了。有一种说法是,理想的伴侣会带你渡过人生的美好时光,就像一艘小舟带你去美好的地方旅行一样,很浪漫有情调的说法哦!当然,dream
boat 也可以指“理想的男人”。我们来看个例子:
She is a dream boat.(= ideal type of woman).
4.She's slim/ thin.
她很苗条.
5.to be a cutie; to be a babe
Cutie 和 babe 都是指“漂亮迷人”的女人,具体怎么个漂亮迷人法,我想不同的人会有不同的见解吧:
She is a cutie.(= pretty and attractive)
She is a babe.(= very beautiful and attractive).
6.She's fit/ fit-looking. She is hot.(她身材很好/很火棒)
fit和fit-looking是英式英语,表示身材比例恰到好处。
美国人则常用hot一词来赞美,男女都可用.
7.to be a fox.
我们汉语里常把美丽而有魅惑力的女子为“狐狸精”,因为人们认为她们是狐狸精变成的。英语中也用fox 来比喻那些“美丽性感”的女人,可见,世界上的语言还是多有相通之处的:
She is a fox.(= She is a foxy lady = She is sexy.)
注意,如果说:She is as sneaky(或 cunning)as a fox. 则是指“她像狐狸一样的狡猾”。
假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂颠倒那么就可以说:
Her beauty (attraction) has caused his knees to shake / to
quiver.(她的漂亮迷人使他膝部发抖)。或She made him feel up there in the clouds. (= on
clouds nine = on the top of the world)(她使他神魂颠倒,飘飘如仙。)
其实,所谓“情人眼里出西施(Beauty is in the eyes of beholder)”,世上的美或丑,只是主观的看法而已.
8.she has a nice/ good figure/ body.
She is in nice/ good shape.她身材很好。
这是比较笼统的说法。至于什么是好身材,仁者见仁,智者见智.
描写人物外貌的英语单词
描写人物外貌的英语单词有short 矮、tall 高、slim 苗条、plump 丰满、cute 可爱、beautiful 漂亮、sexy 性感、bald 秃发、sanguineness 红润、bright 明亮、tubby 矮胖、muscular 强壮、dimple 酒窝、Bony 瘦骨嶙峋的,等等。
扩展资料:
单词解析:
一、short
1、读音:英 [ʃɔːt] 美 [ʃɔːrt]
2、翻译:
adj. 短的;矮的;短期的;短缺的;简略的;粗暴无礼的;[语]短音的
adv. 缺少;未达到;半中间(打断);过早地(终止)
n. 英口烈酒;电影短片;[电]短路
v. (使)短路
3、例句:You've cut my hair very short.
你把我头发剪得太短了。
二、slim
1、读音:英 [slɪm] 美 [slɪm]
2、翻译:
adj. 苗条的;微小的;细长的
v. 减肥;缩减
3、例句:I wish I was as slim as you.
但愿我能像你一样苗条。
三、sanguinenes
1、读音:英 ['sæŋɡwɪnnes] 美 ['sæŋɡwɪnnes]
2、翻译:红润
3、例句:His colour sometimes betwixt yellow and black, but for the mod parts more sanguin then otherwayes: a bold man and resolute, his hair curling.
他的肤色有时候介于黄色和黑色之间,但是思想更乐观,另一方面他还个勇敢坚决的人,他的头发卷曲。
四、bright
1、读音:英 [braɪt] 美 [braɪt]
2、翻译:
adj. 明亮的;聪明的;阳光的;生动的;有前途的
adv. 一早
n. 亮色
3、例句:The bright moonlight showed the Taj Mahal in all its glory.
泰姬陵在明亮的月光下显得光彩夺目。
五、bald
1、读音:英 [bɔːld] 美 [bɔːld]
2、翻译:
adj. 秃头的;单调的;无装饰的
v. (使)变秃头
3、例句:He shaved his head bald.
他剃了个光头。
【英语】形容性感的那个丰满,用哪个词?
.plump意为“丰满的”,具有褒奖,赞赏之意,常用来指成 *** 性吸引人的体型。例如:
That lady has a plump figure.那位妇人身体丰满。
buxom也是“丰满的”意思。它与plump都常被用作fat的委婉语, buxom一般只用来指女性,尤其是指 *** 大、性感的女性。例如:
Jane is a buxom blonde.简是一个性感女孩
形容人的身材的,矮胖,骚高闷壮,丰满, 英文怎么说,谢、
形容小孩及年轻人的胖(婴儿肥):chubby,
成年人:flabby
(胖得肌肉松弛),fat
(脂肪厚),
fleshy(多肉);stout
(男性,胖而壮实);plump(女性,圆润丰满);portly
(富态);tubby(矮胖);podgy(肉墩墩的矮胖)
丰满的英语翻译 丰满用英语怎么说
丰满
词典plentiful:丰富的;充沛;富产的;丰饶的。
词典full and round:丰满;丰腴。
词典well-developed:发育良好的;丰满;丰腴;昌明。
词典丰满度 bulid
词典chubbiness:圆胖,丰满。
英文拿什么来形容妹子的身材
表达个子高,一般用tall 或 big;个子矮,一般用 *** all,也可指个头小。
说人家胖的时候,请谨慎使用fat! Fat带有贬义和不礼貌的色彩。我们可以用这几个词来形容人胖:chubby (胖嘟嘟的),多指小孩胖乎乎的很可爱,用这个词感觉萌萌哒;plump (丰满的,圆润的),指胖得好看;buxom (身段匀称的,丰满的),是一种充满健康的美。
形容人瘦时同样也要注意:形容人瘦具有褒义色彩的是slim (苗条的) 或slender (修长的,纤细的)。这两个词表示的都是瘦的很好看,很有吸引力, 如:long slender finger 修长纤细的手指(汉语里叫十指如葱),而skinny (骨感的,皮包骨的),带有一点贬义色彩。thin是中性词,就是客观的表示“瘦,没什么肉”。
如果不想说得那么具体,就想简单的说身材好可以这样表达:be in good shape或者have a good figure (好身材)。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。