形容女子丰满英语怎么说(形容女人丰满词语)
形容一个女人丰满用英语怎么说
Plentiful
这个是最标准的
你可以查字典看看
丰富的意思
比较含蓄
chubby
也可以
但是这个有点贬义
round
有圆的含义
不好
不推荐
plump有鼓起的意思
也不好
其实还是sexy更好了
女人都爱听这个
【英语】形容性感的那个丰满,用哪个词?
.plump意为“丰满的”,具有褒奖,赞赏之意,常用来指成 *** 性吸引人的体型。例如:
That lady has a plump figure.那位妇人身体丰满。
buxom也是“丰满的”意思。它与plump都常被用作fat的委婉语, buxom一般只用来指女性,尤其是指 *** 大、性感的女性。例如:
Jane is a buxom blonde.简是一个性感女孩
形容女子胖而美丽的,b开头的英文,是一个单词哦不是短句子~知道的告知一下下。急~!
buxom ['bʌksəm]
adj. 丰满的; 娇媚的
adj. (妇女)丰满的, 有健康美的
Bosomy,丰满美丽的,这个单词这儿单词是形容女性的胸部丰满的,不符合楼主的要求
希望该回答能帮助楼主
形容女人长得丰满用哪个英文字母
Plentiful 这个是最标准的 你可以查字典看看 丰富的意思
比较含蓄
chubby 也可以 但是这个有点贬义
round 有圆的含义 不好 不推荐
plump有鼓起的意思 也不好
其实还是sexy更好了 女人都爱听这个
英语日常口语:怎样形容女子身材曼妙完美性感
1.to
be
a
beauty
queen;
在人们的观念中,皇后/女王应该是女人中更高级别的,不管是在权力层面还是在美貌层面,于是有了这个
beauty
queen:
She
is
a
beauty
queen.(=
very
beautiful)
2.She's
pretty
stacked.
她的身材婀娜多姿。这种“婀娜”强调的是上身丰满。Stack一词原意是指“堆积”.
3.to
be
a
dream
boat
Dream
是“理想的”这没假,但
dream
boat
为何会成为“理想的女人”就不得而知了。有一种说法是,理想的伴侣会带你渡过人生的美好时光,就像一艘小舟带你去美好的地方旅行一样,很浪漫有情调的说法哦!当然,dream
boat
也可以指“理想的男人”。我们来看个例子:
She
is
a
dream
boat.(=
ideal
type
of
woman).
4.She's
slim/
thin.
她很苗条.
5.to
be
a
cutie;
to
be
a
babe
Cutie
和
babe
都是指“漂亮迷人”的女人,具体怎么个漂亮迷人法,我想不同的人会有不同的见解吧:
She
is
a
cutie.(=
pretty
and
attractive)
She
is
a
babe.(=
very
beautiful
and
attractive).
6.She's
fit/
fit-looking.
She
is
hot.(她身材很好/很火棒)
fit和fit-looking是英式英语,表示身材比例恰到好处。
美国人则常用hot一词来赞美,男女都可用.
7.to
be
a
fox.
我们汉语里常把美丽而有魅惑力的女子为“狐狸精”,因为人们认为她们是狐狸精变成的。英语中也用fox
来比喻那些“美丽性感”的女人,可见,世界上的语言还是多有相通之处的:
She
is
a
fox.(=
She
is
a
foxy
lady
=
She
is
sexy.)
注意,如果说:She
is
as
sneaky(或
cunning)as
a
fox.
则是指“她像狐狸一样的狡猾”。
假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂颠倒那么就可以说:
Her
beauty
(attraction)
has
caused
his
knees
to
shake
/
to
quiver.(她的漂亮迷人使他膝部发抖)。或She
made
him
feel
up
there
in
the
clouds.
(=
on
clouds
nine
=
on
the
top
of
the
world)(她使他神魂颠倒,飘飘如仙。)
其实,所谓“情人眼里出西施(Beauty
is
in
the
eyes
of
beholder)”,世上的美或丑,只是主观的看法而已.
8.she
has
a
nice/
good
figure/
body.
She
is
in
nice/
good
shape.她身材很好。
这是比较笼统的说法。至于什么是好身材,仁者见仁,智者见智.
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。